11. В рубрике «Из польской фантастики» размещены два рассказа и блок литературных миниатюр.
11.1 Рассказ “Podworzec/Двор” написал Вит Шостак/Wit Szostak (стр. 41—51). Иллюстрации ТОМАША ВИТАСА/Tomasz Witas.
«Вит Шостак пишет умную, небанальную, высокоэрудированную фэнтези; однако он ищет свой путь и в других литературных регионах, например, как в публикуемом здесь «Дворе» — в horror-е» (Мацей Паровский)
И это пятая публикация писателя в нашем журнале (предыдущие см. «Nowa Fantastyka» №№ 9/1999, 2/2000, 12/2000, 2/2005).
Рассказ номинировался на получение премии им. Януша Зайделя и был перепечатан в 2009 году в антологии “Nagroda im. Janusza A. Zajdla 2009/Премия им. Януша А. Зайделя 2009”. На другие языки рассказ не переводился.
Заглянуть в карточку рассказа можно ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ
11.2. Следующий рассказ – это “Socpunk/Соцпанк”, а написал его Войцех Орлиньский/Wojciech Orliński (стр. 52-58). Иллюстрация МАРЕКА ТОМАСИКА/Marek Tomasik.
«Публикуемый рассказ – продолжение попыток Войтека сочинять польскую фантастику в ее леваческом отклонении, а мы этот текст печатаем потому, что безопаснее иметь таких <авторов> под рукой и под приглядом» (Мацей Паровский).
Позже рассказ нигде не перепечатывался и на другие языки не переводился. В карточку рассказа можно заглянуть ЗДЕСЬ, а вот биобиблиографии его автора на сайте ФАНТЛАБ нет. Что касается нашего журнала — у писателя это уже четвертая публикация художественного произведения (первые три см. “Nowa Fantastyka” № 11/1991, 1/1999, 4/2007). В “Nowa Fantastyka” #12/2005 была опубликована также интересная статья «Фантастические 75 лет». Кое-что о писателе можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Орлиньский В.»
11.3. В блок литературных миниатюр входят небольшие рассказы («шорты») «Dziewczynka z zapałkami/Девочка со спичками»Кшиштофа Мацеевского, «Grotołazy/Спелеологи»Марека Лукасевича/Marek Łukasiewicz, «Implant/Имплант»Бартека Свидерского/Bartek Świderski, «Pan Piterek/Пан Питерек» и «Klekot Antoni/Клекот Антоний»Филипа Хаки/Filip Haka (стр. 59—64). Иллюстрации ТОМАША НЕВЯДОМСКОГО/Tomasz Niewiadomski.
1. Открывает журнал рубрика «Галактический гонец» — короткие сообщения на разные темы, так или иначе касающиеся фантастики (стр. 2–-3). Умерла 9 марта 2007 года Дана Польх – супруга и муза польского художника БОГУСЛАВА ПОЛЬХА, служившая ему моделью для самых выразительных женских образов в его комиксах. Сеть HBO закупила права на экранизацию эпопеи «Песнь льда и огня»Джорджа Р.Р. Мартина. Появился новый анимационный фильм о Hellboy-е. Создается комикс по романам об Эндере американского писателя Орсона Скотта Карда…
2. В рубрике «Публицистика» напечатана статья Адама Сыновца/Adam Synowiec “Zrób to sam czyli witajcie w naszym bąblu/Сделай это сам, или Приветствуем вас в нашем пузыре” (стр. 4–5). Профессор Нобуюки Сакаи утверждает, что люди способны создать в лаборатории новую вселенную, которая затем будет развиваться самостоятельно, без вмешательства человека (теория Гута – Линде).
3-4. Следующие статьи — Вита Шостака/Wit Szostak “Jak się widzimy tak nas piszą/Как мы видим, так нас и пишут” (стр. 6 – 7) и Анджея Зимняка/Andrzej Zimniak “Powrót tętna/Возвращение пульса” (стр. 8 – 10) – это отклики на статью «Пейзаж после победы»Яцека Дукая. Интересные, да, но, по большому счету, эти сражения уже отгремели и сейчас интересны разве лишь историкам фантастической литературы.
5. В рубрике «Комикс» публикуется комикс «Likwidator I obcy/Ликвидатор и чужие» РИШАРДА ДОМБРОВСКОГО/Ryszard Dąbrowski (стр. 12 – 14).
6. А дальше интересный трюк -- четыре разворота с материалами из дочернего журнала “Czas Fantastyki” с начальными фрагментами статей (дескать подпишитесь и читайте полностью), рецензиями на книги, интервью Виктора Жвикевича (стр. 39 – 42).
7. Новая статья Агнешки Хаски/Agnieszka Haska и Ежи Стаховича/Jerzy Stachowicz носит название “Ektoplazma z lamusa czyli naukowcy kontra mediumiści/Эктоплазма из чулана, или Ученые против медиумистов” (70 – 71). Ею мы займемся чуточку позже…
8. Рецензию на фильм “300” (реж. Зака Снайдера, США, 2007) публикует Павел Матушек/Paweł Matuszek,
Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski рецензирует фильм “Ghost Rider” (реж. Марк Стивен Джонсон, США, 2007),
а Иоанна Коньчак/Joanna Kończak представляет читателям фильм “Renaissance” (реж. Христиан Волькман, Франция-Великобритания-Люксембург, 2006) (стр. 72 – 73).
9. В рубрике «Фильмы на DVD»:
Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski рассматривает диски с телесериалом “Invasion” (реж. Шон Кэссиди, США, 2005)
9. В рубрике «Из польской фантастики» размещены четыре текста.
9.1. Рассказ “Test/Тест” написал Бартек Свидерский/Bartek Świderski (стр. 45—46). Иллюстрация ТОМАША НЕВЯДОМСКОГО/Tomasz Niewiadomski.
Этот хулиганский, в общем-то, рассказец о том, как на глазах у героя курсор изнасиловал вордовскую проводницу и что из этого получилось, в дальнейшем нигде не перепечатывался.
В скудноватую карточку рассказа можно заглянуть ЗДЕСЬ, а вот биобиблиографии автора на сайте ФАНТЛАБ нет.
Это далеко не первая публикация Бартек Свидерского в нашем журнале (см. тэг «Свидерский Б.»).
9.2. Рассказ “Interesy nie idą dobrze/Дела не ладятся” написал Кшиштоф Коханьский/Krzysztof Kochański (стр. 47--58). Иллюстрации ТОМАША ВИТАСА/Tomasz Witas.
Рассказ вошел в состав рейтингового списка «100 лучших польских НФ-рассказов» уважаемого сетевого журнала “Esensja” за номером 62 со следующей аннотацией:
«Можно ли написать вполне серьезный НФ-рассказ – а точнее даже рассказ в жанре horror – с антропоморфизированными животными в роли главных героев? Можно. Получится рассказ с единственной в своем роде атмосферой. И текст, и замысел весьма оригинальны и в то же время сильно воздействуют на читателя в эмоциональном отношении».
Рассказ был отмечен в 2006 году премией “SFinks” и в 2009 году вошел в состав авторского сборника рассказов “Zabójca czarownic/Истребитель колдуний”.
На русский язык рассказ не переводился, в его слеповатую карточку можно заглянуть ЗДЕСЬ А вот биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ до сих пор нет.
И это далеко не первое появление писателя на страницах нашего журнала (см. тэг «Коханьский К.»).
9.3. Рассказ “Trzy wiosny/Три весны” написал Вит Шостак/Wit Szostak. Иллюстрации ЗАЛИБАРЕКА/Zalibarek.
Действие рассказа происходит в псевдофеодальном мире цикла “Smoczogory” и он включен в сборник “Ględźby Ropucha” (2005).
Заглянуть в карточку рассказа можно ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ
9.4. Небольшой рассказ, скорее даже философскую притчу “Paszcza/Пасть” написала Марта Томашевская/Marta Tomaszewska (стр. 67—68). Автор иллюстрации не указан.
Позже рассказ не перепечатывался, на другие языки (в том числе и на русский) не переводился. Карточки рассказа на сайте ФАНТЛАБ нет, и об ее авторе сайт почти ничего не знает. Ближе познакомиться с писательницей можно в этом блоге, пройдя по тэгу «Томашевская М.».
4. Рассказ “Sny guślarza/Сны гусляра” написал Вит Шостак/Wit Szostak (стр. 40-43). Иллюстрации МОНИКИ РОКИЦКОЙ/Monika Rokicka.
И это еще один фрагмент чего-то большего, чье действие разворачивается в фэнтезийном мире. Позже этот текст был воспроизведен в авторском сборнике писателя “Gledzby Ropucha” (2005). На русский язык этот текст не переводился. На его карточку можно глянуть здесь А почитать о его авторе можно тут И это третья публикация писателя в нашем журнале (первые две см. “Nowa Fantastyka” № 9/1999, 2/2000).
5. Рассказ “Pod choinką/Под елочкой” написал Кшиштоф Коханьский (стр. 44-46). Автор иллюстрации не указан.
Этот великолепный святочный horror позже вошел в состав авторского сборника рассказов писателя “Drzwi do piekla/Дверь в ад” (2009), на русский и другие языки не переводился.
Нам уже не раз приходилось встречаться с произведениями писателя – его рассказы печатались в №№ 2/1983, 11/1984, 10/1985 журнала «Fantastyka», а также №№ 1/1992, 4/1998 и 4/2000 журнала “Nowa Fantastyka”. Некомплектная карточка рассказа находится здесь Биоблиографии К. Коханьского (автора двух книг и более 60 рассказов) на ФАНТЛАБе пока нет. Кое-что о писателе можно почитать в этом блоге, если пройти по тэгу «Коханьский К.»
6. На страницах 47-56 размещено окончание повести Януша Цырана/Janusz Cyran “Artilekt”. Иллюстрации ПЕТРА КОВАЛЬСКОГО/Piotr Kowalski.
Позже повесть “Artilekt” вошла в состав авторского сборника писателя “Teoria diabła I inne spekulacje”, на русский язык она не переводилась, а на ее карточку можно глянуть здесь А об авторе можно почитать тут
Напомню, что Януш Цыран дебютировал в нашем журнале “Fantastyka” великолепным рассказом “Jeruzalem/Иерусалим” (№ 11/1988), затем напечатал в нем еще восемь замечательных рассказов (“Fantastyka” № 1/1990; “Nowa Fantastyka” №№ 1/1990, 12/1990, 2/1993, 5/1995, 4/1996, 2/1997, 3/1999).
3. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны: литературная миниатюра Марты Вечорковской/Marta Wieczorkowska “Smoki/Драконы” (стр. 39) и три рассказа.
Рассказ “Pierwsza taka drużyna/Первая такая дружина” написал Вит Шостак/Wit Szostak (стр. 42-46). Иллюстрации ПАТРИЦИИ МОРАН/Patrycja Moran.
Вообще-то это законченный фрагмент чего-то большего, в котором (фрагменте) речь идет о злоключениях четверки смельчаков, отправившихся на охоту за драконом. Позже этот текст был воспроизведен в авторском сборнике писателя “Ględźby Ropucha” (2005). На русский язык этот текст не переводился. На его карточку можно глянуть здесь А почитать о его авторе можно тут И это вторая публикация писателя в нашем журнале (первую см. “Nowa Fantastyka” № 9/1999).
Рассказ “Nadejdzie dzień/Придет день” написал Анджей Пекляк/Andrzej Pieklak (стр. 47-51). Иллюстрации РАФАЛА ШМИДТА/Rafał Szmidt.
Это также фрагмент некоей длинной истории, главный герой которой странствует по параллельным мирам, натыкаясь на разные странные (а иногда и вовсе безумные) события. В этом рассказе он посещает владения двух соперничающих за власть братьев, которые то и дело вводят свои дружины в сражения, а затем за обеденным столом обсуждают варианты примененной обоими тактики. Уборкой поля боя занимается женщина – их сестра (и любовница). Жутко то, что баталии разыгрываются не с оловянными солдатиками, а с настоящими людьми, которые умирают отнюдь не понарошку, и женщине приходится таскать все эти иссеченные тела и их части в яму, смывать кровь, подбирать кишки… А потом укладываться в постель, где ее уже поджидают разогретые спором и питием братья. Длинная эта история, похоже, так и не была закончена, а этот ее фрагмент нигде не перепечатывался. Карточки текста на сайте ФАНТЛАБ – нет, да и об ее авторе сайт ничего не знает. И, кстати, это вторая встреча с писателем на страницах нашего журнала – в далеком уже 1991 году он напечатал в нем литературную миниатюру.
АНДЖЕЙ ПЕКЛЯК
Анджей Пекляк/Andrzej Pieklak (род. 1948, г. Пила) – художник, писатель.
Жил в Кракове. Выпускник краковской ASP (писал сюрреалистические картины, старался зарабатывать этим себе на жизнь). В 1983 году опубликовал в издательстве “Śląsk” сборник нефантастических гротескных новелл “Łowca żab/Охотник на жаб”.
В 1991 году отметился в мартовском номере журнала “Nowa Fantastyka” довольно-таки абсурдной миниатюрой “Dobywnia”. Опубликованный в феврале 2000 года в журнале “Nowa Fantastyka” рассказ “Nadejdzie dzień” лежал в редакции журнала два года.
7. И, наконец, рассказ Веслава Гвяздовского/Wiesław Gwiazdowski “Myśliwi/Охотники” (стр. 53 --56) – это еще одна «социологическая притча, действие которой развивается в ближайшем будущем» (Мацей Паровский). Иллюстрации РАФАЛА ЛОБОДЗИНЬСКОГО/Rafał Łobodziński.
Напомню, что это отнюдь не первая публикация писателя в нашем журнале (где он дебютировал, кстати, в конце 1995 года). На русский рассказ не переводился, на его карточку можно глянуть здесь. Биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о нем можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Гвяздовский В.».